Wednesday, March 23, 2016

Hello Sleepwalkers : "Stand-alone" English Lyrics

"Stand-alone" is a song released by Hello Sleepwalkers on the A-Sketch label on March 23rd, 2016.
The song appears as track #8 on their fourth album "Planless Perfection".

Stand-alone

Lyrics & Composition: Tasoko

A digital hymn resounds in a brain where electric signals have stopped
Transparent impressions and cuisine are rapidly cooling down in mouths

What's floating in a sea of quantum operations are qualia
That alone is all of this world

Images dyed in primary colors, the audience is always one person
A tedious, every day life continues projecting

Goodbye, goodbye, we've changed our shapes since sometime
Beyond resignation, our cells pulsate
Goodbye, goodbye, we can go anywhere while dirtied
Thrumming the flames of life, our cells wait to catch fire

Infinite data, it's an easy life we can restart
Apathetic genes, the voices of angels are present-day marijuana

I'm an ordinary alpha, you are a bravo
That alone is all of this world
He's surely Charlie, she's delta
That alone is all of this world

Once you leave the top floor door, decide your path
Our imagined scenario
Once you escape night thousands of time, cast away today
Repeating words

Goodbye, goodbye, we've changed our shapes since sometime
Beyond resignation, our cells pulsate
Goodbye, goodbye, we can go anywhere while dirtied
Thrumming the flames of life, our cells wait to catch fire

Transparent hearts send glass fiber blood
A shape memory train of thoughts
On the virtual reality dining table, there's an inorganic, loveless, triumphal parade

Empty brain with empty emotion
Trying in vain can't get a solution
I'm a copy, a clone, an imitation
Floating on a controlled ocean

Goodbye, goodbye, we've changed our shapes since sometime
Beyond resignation, our cells pulsate
Goodbye, goodbye, we can go anywhere while dirtied
Thrumming the flames of life, our cells wait to catch fire
Stand-alone

Sakushi & Sakkyoku: Tasoko

Denkishingou tomatta nounai de narihibiku DEJITARU no sanbika
Miesuita kandou to ryouri wa kuchi no naka dondon samete yuku

Ryoushi enzan no umi ni ukabu nowa KUORIA
Sore dake no koto ga kono sekai no subete

Genshoku ni somaru eizou kankyaku wa itsumo hitori
Utsushitsudzukete iru taikutsu na hibi no seikatsu

Sayonara sayonara itsu kara bokura wa katachi wo kaeta
Akirame no sono sake de saibou ga myaku wo utsu
Sayonara sayonara yogoreta mama dokomademo ikeru
Kakinarashite seimei no hi saibou wa inka wo matsu

Mugendai no DEETA saikidou dekiru kantan na inochi da
Mukiryoku no idenshi tenshi no koe wa gendai no MARIFANA

Boku wa tada no ARUFA kimi wa sou RABOO
Sore dake no koto ga kono sekai no subete
Kare wa kitto CHAARII kanojo wa DERUTA
Sore dake no koto ga kono sekai no subete

Saijoukai no DOA wo nuketara michi wo kimero
Egaita SHINARIO
Nansenkai to yoru wo nuketara kyou wo sutero
Kurikaesu kotoba

Sayonara sayonara itsu kara bokura wa katachi wo kaeta
Akirame no sono sake de saibou ga myaku wo utsu
Sayonara sayonara yogoreta mama dokomademo ikeru
Kakinarashite seimei no hi saibou wa inka wo matsu

Toumei na shinzou wa GURASUFAIBAA no ketsueki wo okuru
Keijoukioku no shikoukairo
Kasougenjitsu no shokutaku niwa mukishitsu de ai no nai gaisen PAREEDO

Empty brain with empty emotion
Trying in vain can't get a solution
I'm a copy, a clone, an imitation
Floating on a controlled ocean

Sayonara sayonara itsu kara bokura wa katachi wo kaeta
Akirame no sono sake de saibou ga myaku wo utsu
Sayonara sayonara yogoreta mama dokomademo ikeru
Kakinarashite seimei no hi saibou wa inka wo matsu
Stand-alone

作詞・作曲:タソコ

電気信号止まった脳内で鳴り響く デジタルの賛美歌
見え透いた感動と料理は 口の中どんどん冷めてゆく

量子演算の海に浮かぶのはクオリア
それだけの事がこの世界の全て

原色に染まる映像 観客はいつも一人
映し続けている 退屈な日々の生活

さよなら さよなら いつから僕らは形を変えた
諦めのその先で細胞が脈を打つ
さよなら さよなら 汚れたままどこまでも行ける
かき鳴らして生命の火 細胞は引火を待つ

無限大のデータ 再起動できる簡単な命だ
無気力の遺伝子 天使の声は現代のマリファナ

僕はただのアルファ 君はそうブラボー
それだけの事がこの世界の全て
彼はきっとチャーリー 彼女はデルタ
それだけの事がこの世界の全て

最上階のドアを抜けたら道を決めろ
描いたシナリオ
何千回と夜を抜けたら今日を捨てろ
繰り返す言葉

さよなら さよなら いつから僕らは形を変えた
諦めのその先で細胞が脈を打つ
さよなら さよなら 汚れたままどこまでも行ける
かき鳴らして生命の火 細胞は引火を待つ

透明な心臓はグラスファイバーの血液を送る
形状記憶の思考回路
仮想現実の食卓には 無機質で愛のない凱旋パレード

Empty brain with empty emotion
Trying in vain can't get a solution
I'm a copy, a clone, an imitation
Floating on a controlled ocean

さよなら さよなら いつから僕らは形を変えた
諦めのその先で細胞が脈を打つ
さよなら さよなら 汚れたままどこまでも行ける
かき鳴らして生命の火 細胞は引火を待つ

No comments:

Post a Comment