Wednesday, November 30, 2016

Wakeshima Kanon : "odette" English Lyrics

luminescence Q.E.D.luminescence Q.E.D.luminescence Q.E.D.
"odette" is a song released by Wakeshima Kanon on the Warner Entertainment Japan label on November 30th, 2016.
The song appears as track #4 on her fourth album "luminescence Q.E.D.".

Odette

Lyrics & Composition: Kanon Wakeshima
Arrangement: sugarbeans

Today's leading part, dancing on the big stage, is my Odette
Fluttering white hands and feet, that figure writhes in agony
All the audience gasps, and as you swing the desiring eyes from left to right
they will become spellbound by this skill cultivated to bask in gazes

What we seek is a talent that can't be obtained and happiness till death
I can't be like you, but someone envies me
If it were allowed to change places by an exchanged transaction
then I'm ready to accept love no matter how much pain accompanies

You ought to monitor the world with colder eyes
Don't give a break pampered by cowardly fingers
Shaking off the imploring voices, if you make a scornful smile, you'll be fine
To those who swallow the grandiose fantasy and follow along

Will the day come when we're satisfied with luxury we can buy with money?
You and I differed because of a divine prank
I wonder how many times I've dreamt of drowning and dying in love and hate?
I'll never be able to touch you just by yearning for you, my lovely Odette

You ought to more carefully decide on people
Don't break your perfect countenance
Accepting love and spears at the same time, I'm sure you understand
more than enough how lowly and ugly mankind is

You ought to monitor the world with colder eyes
Don't give a break pampered by cowardly fingers
Shaking off the imploring voices, if you make a scornful smile, you'll be fine
To those who swallow the grandiose fantasy and follow along
odette

Sakushi & Sakkyoku: Wakeshima Kanon
Henkyoku: sugarbeans

Kyou no shuyaku wa oobutai ni maiodoru watashi no ODETTO
Shiroi teashi wo batatsukase mogakikurushimu sono sugata wo
Kankyaku wa mina iki wo nomi hoshigaru me wo sayuu e yurashi nagara
Shisen wo abiru tame ni tsuchikawareta kono SUKIRU ni you no deshou

Motomeru nowa erarenai sainou to shinu made no koufuku
Anata no you ni narenai watashi wo dare ga urayamu no desu
Kawashita torihiki demo moshi irekawaru koto ga yurusareru nara
Tatoe donna ni itami tomonau aijou demo ukeru kakugo desu

Anata wa motto tsumetai me de seken wo kanshi suru beki yo
Okubyou na yubi ni amaeru suki ataenai de
Sugaru koe wo furiharai keibetsu no emi wo tsukereba ii
Oogesa na kuusou wo unomi ni shite tsuite kuru hito ni

Okane de kaeru zeitaku de mitasareru hi wa kuru no desu ka
Ten no itazura de anata to watashi ga kotonatte shimatta
Aizou no naka de oborete shinu yume wo nando mita koto kashira
Kogareru bakari de kesshite furerarenai watashi no kawaii ODETTO

Anata wa motto shinchou ni hito wo sadamete iru beki yo
Kanpeki na hyoujou wo kuzusanai de ite
Ai to hoko wo douji ni ukeru anata ni naraba wakaru deshou
Ningen ga ika ni iyashiku minikui ka wo iya to iu hodo ni

Anata wa motto tsumetai me de seken wo kanshi suru beki yo
Okubyou na yubi ni amaeru suki ataenai de
Sugaru koe wo furiharai keibetsu no emi wo tsukereba ii
Oogesa na kuusou wo unomi ni shite tsuite kuru hito ni
odette

作詞・作曲:分島花音
編曲:sugarbeans

今日の主役は大舞台に舞い踊る私のオデット
白い手足をばたつかせもがき苦しむその姿を
観客は皆息をのみ欲しがる目を左右へ揺らしながら
視線を浴びる為に培われたこのスキルに酔うのでしょう

求めるのは得られない才能と死ぬまでの幸福
あなたのようになれない私を誰が羨むのです
交わした取引でもしも入れ変わることが許されるなら
例えどんなに痛み伴う愛情でも受ける覚悟です

あなたはもっと冷たい目で世間を監視するべきよ
臆病な指に甘える隙与えないで
縋る声を振り払い軽蔑の笑みを作れば良い
大げさな空想を鵜呑みにして付いてくる人に

お金で買える贅沢で満たされる日は来るのですか
天の悪戯であなたと私が異なってしまった
愛憎の中で溺れて死ぬ夢を何度見たことかしら
焦がれるばかりで決して触れられない私のかわいいオデット

あなたはもっと慎重に人を定めているべきよ
完璧な表情を崩さないでいて
愛と矛を同時に受けるあなたにならばわかるでしょう
人間がいかに卑しく醜いかを嫌と言う程に

あなたはもっと冷たい目で世間を監視するべきよ
臆病な指に甘える隙与えないで
縋る声を振り払い軽蔑の笑みを作れば良い
大げさな空想を鵜呑みにして付いてくる人に

1 comment:

  1. wuaa... finally this song is released... in love with this song since it leaked in her concert in 2011... her voice is no joke, a touch of angel's feather... what a gorgeous voice

    ReplyDelete