Friday, July 21, 2006

Enomoto Atsuko : "Nazo no Yukue" English Lyrics

Futari wa Pretty Cure Splash Star Vocal Album I ~Yes! Pretty Cure Smile~
"Nazo no Yukue" is a song released by Enomoto Atsuko on the Marvelous AQL label on July 21st, 2006.
The song appears as track #6 on the soundtrack album "Futari wa Pretty Cure Splash Star Vocal Album I ~Yes! Pretty Cure Smile~", as track #4 on the soundtrack album "Futari wa Pretty Cure Splash Star Vocal Best!!", as track #11 (DISC 1) on the soundtrack album "Pretty Cure Colorful Collection Happy♪Red & White", and as track #6 (DISC 3) on the soundtrack album "Pretty Cure 5th ANNIVERSARY Pretty Cure Vocal Box 1 ~Chapter of Light~".

Mysterious Whereabouts

Lyrics: Kumiko Aoki
Composition & Arrangement: Hiroyuki Koudzu

Going beyond an immeasurable era
the light of the stars reaches the modern times
What is there at the ends of these cosmos?
Even with a telescope I can't see it

But there's a mystery nearby
For example, I'm anxious about "you"
Today after school I didn't have energy
and even when you greeted me, I just smiled...

Can I do nothing?
I start wanting to embrace your back that's trying too much

(But I won't lose)
The birds ride the wind, and rest their wings
Now I'm unreliable, but
someday, surely, nonchalantly, gently
I want to support the one important to me

There are so many things I don't understand
but I want to know about this world
No matter how well I paint
it wouldn't match a breathing life

I just want to be by you, always
When I start wanting to cry, we'll cry together. Yes...until our mood clears

(But I believe)
Flowers, riding the wind, carry seeds
It's a figure we can't see now, but
someday, surely, the day will come when they bear fruit
I want to support an important future

The birds ride the wind, and rest their wings
Now I'm unreliable, but
someday, surely, nonchalantly, gently
I want to support the one important to me
Nazo no Yukue

Sakushi: Aoki Kumiko
Sakkyoku & Henkyoku: Koudzu Hiroyuki

Hakarishirenai toki wo koete
Hoshi no hikari wa ima todoku
Kono sora no hate ni nani ga aru no?
Bouenkyou demo sore wa mienai

Demo chikaku nimo nazo wa aru yo
Tatoeba "anata" ki ni naru no
Kyou no houkago genki nakute
Koe wo kaketemo tada waratteta dake...

Nanimo dekinai no? Watashi!?
Ganbarisugiru anata no senaka dakishimetaku naru

(Dakedo makenai)
Tori wa kaze ni nori hane wo yasumeru
Ima wa tayorinai watashi dakedo
Itsuka kanarazu sarigenaku yasashiku
Daiji na hito wo sasaetai

Wakaranai koto takusan aru
Dakara shiritai kono sekai
Donna ni umai e wo kaitemo
Ikidzuiteru inochi ni kanawanai

Tada soba ni itai no itsumo
Nakitaku nattara issho ni naku yo sou...ki ga sumu made

(Dakedo shinjiru)
Hana wa kaze ni nori tane wo hakobu yo
Ima wa mienai katachi dakedo
Itsuka kanarazu mi wo musubu hi ga kuru
Daiji na mirai sasaetai

Tori wa kaze ni nori hane wo yasumeru
Ima wa tayorinai watashi dakedo
Itsuka kanarazu sarigenaku yasashiku
Daiji na hito wo sasaetai
謎の行方

作詞:青木久美子
作曲・編曲:神津裕之

計り知れない 時代を超えて
星の光は 現代届く
この宙の果てに 何が在るの?
望遠鏡でも それは観えない

でも近くにも 謎はあるよ
例えば「あなた」 気になるの
今日の放課後 元気なくて
声をかけても ただ笑ってただけ…

何にも出来ないの? わたし!?
頑張りすぎるあなたの背中 抱きしめたくなる

(だけど負けない)
鳥は風に乗り 羽根を休める
今は頼りない わたしだけど
いつか必ず さりげなくやさしく
大事な人を 支えたい

解らない事 沢山ある
だから知りたい この世界
どんなに上手い 絵を描いても
息づいてる 生命にかなわない

ただそばにいたいの いつも
泣きたくなったら 一緒に泣くよ そう…気が澄(す)むまで

(だけど信じる)
花は風に乗り 種を運ぶよ
今は見えない 形だけど
いつか必ず 実を結ぶ日が来る
大事な未来 支えたい

鳥は風に乗り 羽根を休める
今は頼りない わたしだけど
いつか必ず さりげなくやさしく
大事な人を 支えたい

1 comment: