Wednesday, September 27, 2006

Van Tomiko : "Senkou" Lyrics

"Senkou" is a song released by Van Tomiko on the avex trax label on September 27th, 2006.
The song was used as the commercial song for "mu-mo" and "music.jp".
The song appears as tracks #1 & #3 on her second single "Senkou" (as the original version and 'instrumental') and as track #7 on her second album "Van.".

Flash

Lyrics: Tomiko Van
Music: Masato Kitano
Arrangement: Satoru Hiraide

Let me have a dream
Let me hear your voice
My tears are gonna fall again
So embrace me strongly

If my frozen heart
Melts
Then I want to be by your side
Forever, until you tire of me
My pretenses and tears
I left them all in your heart
With that heart, let me hear
Your love once again

With the warmth flowing
From your hand in mine
Even my loneliness
Changes into love

Catch my heart
That's about to break
I want to be by your side
Forever, until daybreak
Even if the light
I found in the darkness disappears
Keep playing the song of love
In your heart

My pretenses and tears
Love and loneliness

If my frozen heart
Melts
Then I want to be by your side
Forever, until you tire of me
My pretenses and tears
I left them all in your heart
With that heart, let me hear
Your love once again

Senkou

Sakushi: Van Tomiko
Sakkyoku: Kitano Masato
Henkyoku: Hiraide Satoru

Yume wo misasete ne
Koe wo kikasete ne
Mata namida kobosu kara
Tsuyoku dakishimete

Kogoesou na kokoro ga
Tokete shimau nara
Akiru hodo zutto
Soba ni itai
Tsuyogari mo namida mo
Subete wo azuketa
Sono mune de kikasete
Ai wo mou ichido

Kasaneau te to te
Tsutau nukumori de
Kodoku sae itoshisa ni
Kaete shimau kara

Kowaresou na kokoro wo
Tsukamaete ite ne
Yoake made zutto
Soba ni itai
Kurayami de mitsuketa
Akari ga kietemo
Sono mune de kanadete
Ai no uta wo

Tsuyogari mo namida mo
Itoshisa mo kodoku mo

Kogoesou na kokoro ga
Tokete shimau nara
Akiru hodo zutto
Soba ni itai
Tsuyogari mo namida mo
Subete wo azuketa
Sono mune de kikasete
Ai wo mou ichido

閃光

作詞:伴都美子
作曲:北野正人
編曲:平出悟

夢を見させてね
声を聞かせてね
また涙こぼすから
強く抱きしめて

凍えそうな心が
溶けてしまうなら
あきるほどずっと
そばにいたい
強がりも涙も
全てを預けた
その胸で聞かせて
愛をもう一度

重ね合う手と手
伝う温もりで
孤独さえ愛しさに
変えてしまうから

壊れそうな心を
つかまえていてね
夜明けまでずっと
そばにいたい
暗闇で見付けた
灯りが消えても
その胸で奏でて
愛のうたを

強がりも涙も
愛しさも孤独も

凍えそうな心が
溶けてしまうなら
あきるほどずっと
そばにいたい
強がりも涙も
全てを預けた
その胸で聞かせて
愛をもう一度

No comments:

Post a Comment