Thursday, March 5, 2009

Shimatani Hitomi : "SMILES" Lyrics

"SMILES" is a song released by Shimatani Hitomi on the avex trax label on March 4th, 2009.
The song was used as the image song for the movie "Parallel".
The song appears as tracks #1 & #3 on her twenty-ninth single "SMILES" (as the original version and 'Instrumental'), as track #16 (DISC 1) on her best of album "BEST & COVERS", and as track #9 (DISC 3) on her best of album "15th Anniversary SUPER BEST".

Smiles

Lyrics: Cass Moritsuki
Music & Arrangement: Kasumi Oonishi

You gave me peace like a perch
When we touched softly, I could always do my best
You embraced me from behind, our cheeks on each other
So that we could find the same scenery

Recently I understand you
Just by your gestures more than by your words
Since the day I decided to be at your side,
My happiness has been increasing

The promised land grew farther away, and, unable to bear it, I cried
You should want to cry, yet you laughed - that's your tenderness

You gave me warmth like the sun
I was able to believe just in the approaching future
A limitless love, endless dreams
I met with irreplaceable you

I have no intention of staring
Only at your form flapping its wings
Because joy overflows
In your exhausted sleeping face too

A rainy day that turns to snow. On night when I'm numb and shaking
I sigh again and again and have the same dream

You gave me peace like a perch
When we touched softly, I could always do my best
You embraced me from behind, our cheeks on each other
So that we could find the same scenery
I'm sure it was for our smiles

You laughed - that's your tenderness

You gave me warmth like the sun
I was able to believe just in the approaching future
We tightly entwined our fingers in oath
So that I won't leave you for eternity

You gave me peace like a perch
When we touched softly, I could always do my best
You embraced me from behind, our cheeks on each other
So that we could find the same scenery
I'm sure it was for our smiles

SMILES

Sakushi: Moritsuki Cass
Sakkyoku & Henkyoku: Oonishi Kasumi

Tomarigi no you na yasuragi kureta
Sotto fureaeba itsumo ganbareta
Senaka wo daite hoho wo kasaneta
Onaji keshiki wo mitsukeru tame

Kotoba yori mo shigusa dake de
Kimi ga wakaru yo konogoro
Soba ni iru to kimeta ano hi yori
Shiawase wa fueteru yo ne

Haruka naru Promised Land koraekirezu naite ita watashi
Nakitai hazu nanoni waratta kimi no Tenderness

Hi damari no you na nukumori kureta
Yorisou mirai dake wo shinjireta
Kagirinaki ai owarinaki yume
Kakegaenai kimi to deaeta

Habataku sono sugata dake wo
Mitsumeru tsumori janai yo
Tsukarehateta kimi no negao nimo
Yorokobi wa afureru kara

Yuki ni naru Rainy day furuenagara kogoeta yoru mo
Toiki wo kasanete onaji yume wo miru no

Tomarigi no you na yasuragi kureta
Sotto fureaeba itsumo ganbareta
Senaka wo daite hoho wo kasaneta
Onaji keshiki wo mitsukeru tame
Kitto futari no egao no tame

Waratta kimi no Tenderness

Hi damari no you na nukumori kureta
Yorisou mirai dake wo shinjireta
Chikai no yubi wo kitsuku karameta
Towa ni kimi wo hanasanai youni

Tomarigi no you na yasuragi kureta
Sotto fureaeba itsumo ganbareta
Senaka wo daite hoho wo kasaneta
Onaji keshiki wo mitsukeru tame
Kitto futari no egao no tame

SMILES

作詞:森月キャス
作曲・編曲:大西克巳

止まり樹のような やすらぎくれた
そっと触れ合えばいつも頑張れた
背中を抱いて頬を重ねた
同じ景色を見つけるため

言葉よりも仕草だけで
君がわかるよ この頃
傍(そば)に居ると決めたあの日より
幸せは増えてるよね

遥かなるPromised Land こらえきれず泣いていた私
泣きたいはずなのに笑った君のTenderness

陽だまりのような ぬくもりくれた
寄り添う未来だけを信じれた
限りなき愛 終わりなき夢
かけがえない君と出逢えた

羽ばたくその姿だけを
見つめるつもりじゃないよ
疲れ果てた君の寝顔にも
喜びは溢れるから

雪になるRainy day 震えながら凍えた夜も
吐息を重ねて同じ夢を見るの

止まり樹のような やすらぎくれた
そっと触れ合えばいつも頑張れた
背中を抱いて頬を重ねた
同じ景色を見つけるため
きっと二人の笑顔のため

笑った君のTenderness

陽だまりのような ぬくもりくれた
寄り添う未来だけを信じれた
誓いの指を きつく絡めた
永久(とわ)に君を離さないように

止まり樹のような やすらぎくれた
そっと触れ合えばいつも頑張れた
背中を抱いて頬を重ねた
同じ景色を見つけるため
きっと二人の笑顔のため

No comments:

Post a Comment