Thursday, February 7, 2013

Yukino : "RanTiKi" English Lyrics

Vocalize / Yukino
"RanTiKi" is a song released by Yukino on the Future RECORDS label on February 6th, 2013.
The song was used as the opening theme for the anime "Bakumatsu Gijinden Roman".
The song appears as tracks #1 & #4 on her debut single "RanTiKi" (as the original version and 'Instrumental') and as track #1 on her debut album "VOCALIZE".

RanTiKi

Lyrics, Composition, & Arrangement: Takashi Asano

Every single one of them are idiots
Making merry with a CHIN DON SHAN1
No matter the words, going from right to left
Always in this fleeting world, even the prosperous inevitably decay

Washed away by trivial rubbish,
they're reduced to a tag along
Everyone speaks in unison, carelessly insulting
Listing lies front-to-back and sideways

Making fun of
other's misfortune alone
being their reason for living - how stupid
It hurts, it hurts, I can't listen to it

Those who do it win, those who speak up win in this world - a wild spree
Hooray! The curious onlookers cheer
I'd rather hold my tongue, cover my ears, and close my eyes
Pretending ignorance throughout. Just kidding

Once you're dragged into the gear
of a community moving by being wound up
then an answer made by someone else won't be of any use
You'll absolutely be eroded and crushed

Envying others' happiness
and ridiculing them
like nothing's wrong with it. Doing stupid things like that
It hurts, it hurts, I can't listen to it

Those who do it win, those who go win in this world - a wild spree
A shrew falling successfully into a trap
I'd rather prepare myself, old my breath, close my eyes
and disappear from here now. Just kidding

I want you to explain my romance
with a key that's just for you
Tearing off my disguise
Exposing my ugly identity
I want you to love me as I am

Even so, society's cold-hearted. Always a terrible spectacle; going up in flames forever
Everyone starts dancing, wearing a mask
Those who do it win, those who speak up win in this world - a wild spree
Hooray! The curious onlookers cheer
I'd rather hold my tongue, cover my ears, and close my eyes
Pretending ignorance throughout. Just kidding

* [1] - CHI DON SHAN stands for "bell", "taiko (drum)", and "cymbal"
RanTiKi

Sakushi, Sakkyoku, & Henkyoku: Asano Takashi

Aitsu mo koitsu mo doitsu mo aho
Chin don shan de omatsurisawagi
Donna kotoba mo migi kara hidari
Ukiyo wa tsune ni joushahissui

Tsumaranu TAWAGOTO ni nagasarete
Kingyo no fun ni narihateru
Daremo kare mo ga kuchi wo sorae barizougon wo herahera to
Tate nimo yoko nimo narabetateru

Tanin no fushiawase wo
Azawarau koto dake ga
Ikigai da nante baka na koto wo
Itai itai kiicha irarenai

Kono yo wa yatta mon gachi itta mon gachi RANCHIKIsawagi
Yanya to hayashitateru yajiuma
Isso kuchi wo tsugumi mimi wo fusagi mabuta wo tojite
Shiranu zonzenu wo toosu nanchatte

Nejimaki de ugoku kyoudoutai no
Haguruma ni makikomarete wa
Dareka no tsukutta kotae nado tsuyu mo yaku ni tatsu hazu mo naku
Tada tada kezurare tsubusarete iku

Hitosama no shiawase wo
Netami yayu suru koto ga
Samo touzen nado baka na koto wo
Itai itai kiicha irarenai

Kono yo wa yatta mon gachi itta mon gachi ranchikisawagi
Manma to wana ni hamaru jajauma
Isso kakugo kimete iki wo tomete mabuta wo tojite
Ima koko kara inaku naru nanchatte

Anata dake no kagi de watashi no
Rouman wo tokiakashite hoshii
Bake no kawa wo hippagashite
Minikui shoutai wo sarashite
Arinomama wo aishite hoshii

Saredomo shakai wa hijou tsune ni sanjou tsukinai enjou
Mina kamen wo yaburi odoridasu
Kono yo wa yatta mon gachi itta mon gachi ranchikisawagi
Yanya to hayashitateru yajiuma
Isso kuchi wo tsugumi mimi wo fusagi mabuta wo tojite
Shiranu zonzenu wo toosu nanchatte
RanTiKi

作詞・作曲・編曲:浅野尚志

No comments:

Post a Comment