Wednesday, April 24, 2013

Ayane : "Itsumo Kono Basho de" English Lyrics

"Itsumo Kono Basho de" is a song released by Ayane on the 5pb.Records label on April 24th, 2013.
The song was used as the ending theme for the anime movie "Gekijouban STEINS;GATE Fuka Ryouiki no Déjà vu".
The song appears as tracks #1 & #3 on her seventeenth single "Itsumo Kono Basho de" (as the original version and 'off vocal') and as track #15 on her fourth album "Luminous Flux".

Always at This Place

Lyrics & Composition: Chiyomaru Shikura
Arrangement: Akira Okuyama

Someday when we look back on the future
you'll be laughing always at this place

What we've been searching for in the cruelly passing time
is an unseen, locked up light in this world of passing by one another

I was unable to open my heart to the one I love, that special person
One-by-one the days I spent with them change my hesitation into a full stop...

Someday when we look back on the future
you'll be laughing always at this place
Everyone's overlapping feelings will create a world line
Our feelings of believing one another won't lose to any rain
For the observer of this sky, this sky is proof of tomorrow

In a never changing scenery, dreams absolutely won't come true
At least don't erase that day of our miracle-like encounter

The feelings of loving will change into courage - it's not scientific, but
your words with no confusion guide the answer of truth...

On that day, we met and searched
for something important always at this place
I know the meaning of why time passes nonchalantly
No matter how much the two of us are separated
for the observer of this sky, this sky is proof of tomorrow

Even if we're separated far away
we're connected always at this place
It's painful but romantic, isn't it? This unknown tomorrow

Someday when we look back on the future
you'll be laughing always at this place
Everyone's overlapping feelings will create a world line
Our feelings of believing one another won't lose to any rain
For the observer of this sky, this sky is proof of tomorrow
Itsumo Kono Basho de

Sakushi & Sakkyoku: Shikura Chiyomaru
Henkyoku: Okuyama Akira

Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki niwa
Itsumo kono basho de KIMI ga waratte

Zankoku ni sugi yuku toki no naka de sagashimotomete ita mono
Surechigau sekai ni tojikomerareta me ni mienu HIKARI

Tokubetsu na hodo aisuru mono e uchiakerarezu ni ita
Sugoshita hibi no hitotsuhitotsu ga tomadoi wo PIRIODO ni kaeru...

Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki niwa
Itsumo kono basho de KIMI ga waratte
Kasaneatta minna no omoi ga sekaisen wo tsukuru
Donna ame nimo makenu shinjiaeru kimochi
Kono sora no kansokusha kono sora wa asu no shoumei

Itsumademo kawaranu keshiki nante zettai ni kanawanu yume
Kiseki no you na deai semete ano hi wo keshitari shinai de

Suki na kimochi ga yuuki ni kawaru kagakuteki ja nai kedo
Tomadoi no nai KIMI no kotoba ga hontou no kotae wo michibiku...

Ano hi bokura wa deai taisetsu na nanika wo
Itsumo kono basho de sagashite ita ne
Nanigenaku sugi yuku jikan no sono imi wo shitteru
Tatoe donna ni futari hanarete shimattemo
Kono sora no kansokusha kono sora wa ashita no shoumei

Tatoe bokura wa tooku hanarete shimattemo
Itsumo kono basho de tsunagatte iru
Setsunakute ROMANCHIKKU da ne mada shiranai ashita

Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki niwa
Itsumo kono basho de KIMI ga waratte
Kasaneatta minna no omoi ga sekaisen wo tsukuru
Donna ame nimo makenu shinjiaeru kimochi
Kono sora no kansokusha kono sora wa asu no shoumei
いつもこの場所で

作詞・作曲:志倉千代丸
編曲:奥山アキラ

いつか僕らが 未来 振り返る時には
いつもこの場所で キミが笑って

残酷に過ぎ行く 時の中で 探し求めていたもの
すれ違う世界に 閉じ込められた 目に見えぬヒカリ

特別なほど 愛する者へ 打ち明けられずにいた
過ごした日々の 一つ一つが 戸惑いをピリオドに変える───

いつか僕らが 未来 振り返る時には
いつもこの場所で キミが笑って
重ね合った みんなの想いが 世界線を創る
どんな雨にも 負けぬ 信じ合える気持ち
この空の観測者 この空は明日の証明

いつまでも変わらぬ 景色なんて 絶対に叶わぬ夢
奇跡のような出会い せめてあの日を 消したりしないで

好きな気持ちが 勇気に変わる 科学的じゃないけど
戸惑いのない キミの言葉が 本当の答えを導く───

あの日僕らは 出会い 大切な何かを
いつもこの場所で 探していたね
何気なく 過ぎゆく時間の その意味を知ってる
たとえどんなに 二人 離れてしまっても
この空の観測者 この空は明日の証明

たとえ僕らは 遠く 離れてしまっても
いつもこの場所で 繋がっている
切なくてロマンチックだね まだ知らない明日

いつか僕らが 未来 振り返る時には
いつもこの場所で キミが笑って
重ね合った みんなの想いが 世界線を創る
どんな雨にも 負けぬ 信じ合える気持ち
この空の観測者 この空は明日の証明

No comments:

Post a Comment