Wednesday, June 17, 2020

SHIKURAMEN : "mahalo" English Lyrics

Shikuramen / ShikuramenShikuramen / Shikuramen
"mahalo" is a song released by SHIKURAMEN on the UNIVERSAL MUSIC label on November 29th, 2017.
The song appears as track #4 on their sixth album "SHIKURAMEN".

Mahalo

Lyrics: DEppa
Composition: DEppa & Hidetoshi Miyai
Arrangement: Hidetoshi Miyai

Ah, how beautiful they are:
The stars in the night sky and the light of the city
It's like a scene from a movie, isn't it?
Shining jewelry

"I can probably reach it if I extend my hands"
The scenery we gazed at while laughing
disappears like an illusion, but
I don't want to forget it

With you forever and ever like this
Wrapped up by the soft wind, I want to melt
Slipping through the midsummer gateway beyond memories
Let me dream just for now; don't wake me yet

The perfectly clear seashore freeway
Beyond the mirror is smiling you and me
We believed that we had an endless time...

Under the sky, hand-in-hand,
we took a picture smiling together
"Let's come here next year too"
We promised that, but...

I'm forever and ever like this
Wrapped up by the soft wind, I want to melt
Searching for a midsummer diamond, beyond memories
Let me dream just for now; don't leave me alone

Like captured by magic,
I can't sneak away from those days at all
Whittled away slowly
Someday they'll become nothing and disappear

The reason my overflowing tears can't return
is because I really know

Oh beloved memories of us,
just mahalo

You're forever and ever like this
Even if you don't disappear in a corner of my heart,
I'll live on
Closing the midsummer gateway, my memories go beyond
Oh dreams up til now, farewell, because day is breaking
mahalo

Sakushi: DEppa
Sakkyoku: DEppa & Miyai Hidetoshi
Henkyoku: Miyai Hidetoshi

Ah nante kirei nan darou
Yozora no hoshi to machi no akari
Eiga no WANSHIIN mitai desho?
Kagayaku Jewelry

"Te wo nobaseba todoku kamo ne"
Warai-nagara nagameteta keshiki wa
Maboroshi no you ni kiete shimau kedo
Wasuretakunai kara

Kimi to zutto zutto konomama
Yawaraka na kaze ni tsutsumikomare tokete shimaitai
Manatsu no GEETOWEI kuguri kioku no kanata e
Ima dake wa yume wo misasete mada samenai de

Sumiwataru umizoi FURIIWEI
MIRAA goshi hohoemu kimi to boku wa
Owaranai jikan ga aru to shinjite ita noni

Sora no shita de te wo tsunaide
Futari de waratte shashin wo totta
"Rainen mo kanarazu koko ni koyou ne" tte
Yakusoku shita noni

Boku wa zutto zutto konomama
Yawaraka na kaze ni tsutsumikomare tokete shimaitai
Manatsu no DAIYAMONDO sagashi kioku no kanata e
Ima dake wa yume wo misasete hitori ni shinai de

Mahou ni kakatta you ni
Ano hi kara mattaku nukedasenai
Yuruyaka ni kezurarete iku
Itsuka ZERO ni natte kiete shimau

Afureru namida modorenai nowa
Honto wa wakatte iru kara

Futari no itoshiki omoide yo
Tada arigatou

Kimi ga zutto zutto konomama
Mune no katasumi de kienakutemo
Boku wa ikite iku
Manatsu no GEETOWEI tojite kioku wa kanata e
Ima made no yume yo SAYONARA yoru ga akeru kara
mahalo

作詞:DEppa
作曲:DEppa・宮井英俊
編曲:宮井英俊

Ah なんて綺麗なんだろう
夜空の星と街の灯り
映画のワンシーンみたいでしょ?
輝くJewelry

「手を伸ばせば届くかもね」
笑いながら眺めてた景色は
幻のように消えてしまうけど
忘れたくないから

君とずっと ずっと このまま
柔らかな風に包み込まれ 溶けてしまいたい
真夏のゲートウェイくぐり記憶の彼方へ
今だけは夢を見させて まだ覚めないで

澄み渡る海沿いフリーウェイ
ミラー越し 微笑む君と僕は
終わらない時間があると信じていたのに

空の下で手を繋いで
2人で笑って写真を撮った
「来年も必ずここに来ようね」って
約束したのに

僕はずっと ずっと このまま
柔らかな風に包み込まれ 溶けてしまいたい
真夏のダイヤモンド探し 記憶の彼方へ
今だけは夢を見させて 1人にしないで

魔法にかかったように
あの日からまったく抜け出せない
緩やかに削られていく
いつかゼロになって消えてしまう

溢れる涙 戻れないのは
ほんとはわかっているから

2人の愛しき思い出よ
ただ ありがとう

君がずっと ずっとこのまま
胸の片隅で消えなくても
僕は生きていく
真夏のゲートウェイ閉じて 記憶は彼方へ
今までの夢よ サヨナラ 夜が明けるから


No comments:

Post a Comment