Friday, January 26, 2018

Sasaki Shiori : "Indigo Star" English Lyrics


"Indigo Star" is a song released by Sasaki Shiori on the SMEE label on January 26th, 2018.
The song was used as the ending theme for the game "Making*Lovers".
The song appears as tracks #14, #15, & #16 (DISC 2) on the sountrack album "Making*Lovers Original Soundtrack" (as the original version, 'Inst', and 'Karaoke').

Indigo Star

Lyrics: Sakura Nagahara
Composition: Hiiragi Tatsumi
Arrangement: Hiiragi Tatsumi & Yonezawa
Strings Arrangement: Umigame

When tomorrow comes, something will change
You've come to the tomorrow you've believed in
I wonder if you've noticed things that don't change
I'm here
Always next to you as you keep running

Star, an invisible light from afar
But I know them well:
The hidden power
and that effort you hide
Star, from here on we'll happen upon others
And what I want them to see
isn't the traces of tears that have begun to dry
but the smile of the whole sky
Full of pride, living through you

When we become adults, we will certainly be free
Remember what you've believed in
Because all you have to do is worry
and grieve on the path you choose

Star, a lit that can shine from far away
One day they can become one
Even the unfading past
even that someone who bid farewell
Star, beyond the star ten years from now
What I want you to see
is not a "what if"
of the path you didn't choose,
but a future of the whole sky
Raise your voice and shout out you

Star, when we were on the indigo star
I already knew
that a hidden power would bloom a great flower
Star, a light that can shine from far away
I'm sure it's already become one
Now, quietly like the sun
Star, next to you ten years from now
What I want us to see
is us standing in the next dream
we didn't achieve
and smiles of the whole sky
Full of pride, living through you
Indigo Star

Sakushi: Nagahara Sakura
Sakkyoku: Tatsumi Hiiragi
Henkyoku: Tatsumi Hiiragi & Yonezawa
Strings Arrangement: Umigame

Ashita ni nareba nanika kawaru
Shinjite ita ashita ni kite
Kawaranai MONO ni kizuita kana
Koko ni iru yo
Hashiri tsuzukeru kimi no tonari zutto

Star tooku kara wa mienai hikari
Chanto shitteru
Himeta chikara mo
Kakushita sono doryoku mo
Star kore kara deau hitotachi ni
Mite hoshii nowa
Kawaki hajimeta namida no ato ja nakute
Manten no egao
Mune wo hatte kimi wo ikite

Otona ni nareba jiyuu ni naru hazu
Shinjite ita koto omoidashite
Nayandari nageitari suru nowa
Kimi ga erabu michi no ue dake de ii kara

Star tooku made mo teraseru hikari
Itsuka nareru
Kesenai kako mo
SAYONARA shita dareka mo
Star juunengo no sora no mukou ni
Mite hoshii nowa
Erabanakatta michi no
Moshimo ja nakute
Manten no mirai
Koe wo hatte kimi wo sakabe

Star aiiro no hoshi de ita koro
Mou wakatteta
Himeta chikara ga ooki na hana hiraku tte
Star tooku made mo teraseru hikari
Kitto natteru
Ima wa shizuka ni demo taiyou no you ni
Star juunengo no kimi no tonari de
Mite itai nowa
Kanaetakatta yume no tuzuki ni tatteru
Manten no egao
Mune wo hatte kimi wo ikite
Indigo Star

作詞:永原さくら
作曲:柊巽
編曲:柊巽 / 米澤
弦編曲:ウミガメ

明日になれば何か変わる
信じていた明日に来て
変わらないモノに 気づいたかな
ここにいるよ
走り続ける君の隣ずっと

Star遠くからは見えない光
ちゃんと知ってる
秘めた力も
隠したその努力も
Starこれから出逢う人たちに
見て欲しいのは
乾き始めた涙の跡じゃなくて
満天の笑顔
胸を張って君を生きて

大人になれば自由になるはず
信じていたこと思い出して
悩んだり嘆いたりするのは
君が選ぶ道の上だけでいいから

Star遠くまでも照らせる光
いつかなれる
消せない過去も
サヨナラした誰かも
Star 10年後の空の向こうに
見て欲しいのは
選ばなかった道の
もしもじゃなくて
満天の未来
声を張って君を叫べ

Star藍色の星でいた頃
もう分かってた
秘めた力が大きな花開くって
Star遠くまでも照らせる光
きっとなってる
今は静かにでも太陽のように
Star 10年後の君の隣で
見ていたいのは
叶えたかった 夢の続きに立ってる
満天の笑顔
胸を張って君を生きて

3 comments:

  1. Hello! First of all, thanks for taking the time to translate this song as well as all the other songs' lyrics thus far.
    Onto the reason for this comment. Would it be alright if I used this translation (after a bit of editing) for a video? Of course, there will be the due credit to you.
    Thanks in advance!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you very much!
      I do not mind at all if you would like to use my translation!

      Delete
  2. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete