Wednesday, May 30, 2018

Utada Hikaru : "Hatsukoi" English Lyrics

Hatsukoi / Hikaru Utada
"Hatsukoi" is a song released by Utada Hikaru on the Sony Music label on May 30th, 2018.
The song was used as the image song for the drama "Hana Nochi Hare ~HanaDan Next Season~".
The song appears as track #1 on her digital single "Hatsukoi" and as track #3 on her seventh album "Hatsukoi".

First Love

Lyrics, Composition, & Arrangement: Hikaru Utada

My chest loudly throbbing,
and my feet uncharacteristically paralyzed,
and the tears quietly going down my cheeks
they tell me now that this is my first love

I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

Humans, all of us,
of course fall in love
I've always thought that, but

If I hadn't met you,
then I don't think anyone
would've ever made me feel like this

My chest loudly throbbing,
and my feet starting to run on their own,
and my tears certainly going down my cheeks,
they tell me now that this is my first love

I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

I used to blame others
for what I couldn't do anything about
and pretended to accept them
All the time

If I hadn't met you,
then I probably would've just kept on living
not knowing the reason for being born

Now I want to offer myself,
so weak I get hurt by a single word
A season that'll never again come
tried to mark the end
so clumsily

The things I want
I can see them where I can reach them
There's no way I can't chase after them
Is that right? The truth is...
no one knows

The treetops sway, blown by the wind,
and stretch where the sunlight shines
We were pleased with the small things
and also hurt by the small things

My chest throbbing maddeningly
and the rain hitting my shoulders gently
and my tears overflowing though I hold them back,
they tell me now that this is my first love

I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
Hatsukoi

Sakushi, Sakkyoku, & Henkyoku: Utada Hikaru

Urusai hodo ni takanaru mune ga
Gara nimo naku sukumu ashi ga ima
Shizuka ni hoho wo tsutau namida ga
Watashi ni shiraseru kore ga hatsukoi to

I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

Ningen nara dareshimo
Atarimae ni koi wo suru mono da to
Zutto omotte ita dakedo

Moshimo anata ni deawazu ni itara
Dareka ni itsuka konna kimochi ni
Saserareta towa omoenai

Urusai hodo ni takanaru mune ga
Katte ni hashiridasu ashi ga ima
Tashika ni hoho wo tsutau namida ga
Watashi ni shiraseru kore ga hatsukoi to

I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

Doushiyou mo nai koto wo
Hito no sei ni shite wa
Ukeireteru FURI wo shite ita'n da
Zutto

Moshimo anata ni deawazu ni itara
Watashi wa tada ikite ita kamoshirenai
Umarete kita imi mo shirazu ni

Kotoba hitotsu de kizutsuku you na
YAWA na watashi wo sasagetai ima
Nidoto otozurenai kisetsu ga
Owari wo tsugeyou to shite ita
Bukiyou ni

Hoshii mono ga
Te no todoku toko ni mieru
Owazu ni irareru wake ga nai
Tadashii noka nante hontou wa
Daremo shiranai

Kaze ni fukare furueru kozue ga
Hi no sasu hou e to nobite iku wa
Chiisa na koto de yorokobiaeba
Chiisa na koto de kizutsuki mo shita

Kuruoshiku takanaru mune ga
Yasashiku kata wo utsu ame ga ima
Koraetemo afureru namida ga
Watashi ni shiraseru kore ga hatsukoi to

I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
初恋

作詞・作曲・編曲:宇多田ヒカル

6 comments:

  1. this is very beautiful.. T_T
    Thanks for the translation

    ReplyDelete
  2. I <3 Utada Hikaru!

    Thank you so much for the translation! :)

    ReplyDelete
  3. Any idea what she's saying in the background during at least the second set of "I need you?" (Is that considered the chorus?) I've only heard the short 😭

    ReplyDelete
    Replies
    1. "Can i hold you Like, Like you are mine"

      Delete
  4. Ohayou Thanks for this, it is so hard to find good Japanese songs translations, I try to do it myself but it is not good (often).

    ReplyDelete
  5. Thanks for the translation

    ReplyDelete