Sunday, October 10, 2021

L'Arc~en~Ciel - shade of season

Butterfly / L'Arc-en-Ciel
"shade of season"
2012.02.08
BUTTERFLY [Album]

Shade of Season

Lyrics & Composition: yukihiro
Arrangement: L'Arc~en~Ciel

It repeats forever, until now too, and here after too
The sky blurs in moonlight, the sound of rain fulfills

Fading, passed memories
heal indelible wounds

The heat haze growing misty that day sways
The flowers I'd searched for wilt

The repeating seasons I hang my head go round

It repeats forever, until now too, and here after too
Faults and atonement are both tales of lies

Fading, passed memories
heal indelible wounds

The sunlight filtering through trees I followed in those days sway
Beckoning shadows call for me

The repeating seasons I nod my head go round

round and round and round
(this flower's slowly drying)
round and round and round
(the time is never ending)
round and round and round
(the season's still repeating)
round and round and round

It repeats forever, until now too, and here after too
shade of season

Sakushi & Sakkyoku: yukihiro
Henkyoku: L'Arc〜en〜Ciel

Kurikaesu itsumademo ima made mo korekara mo
Tsukiakari nijimu sora ame no oto mitashiteku

Iroasete yuku sugita kioku wa
Kesenai kizu wo iyashite

Ano hi kasumu kagerou wa yureru
Sagashite ita hana wa karete

Utsumuku kasaneteku kisetsu mawaru

Kurikaesu itsumademo ima made mo korekara mo
Ayamachi mo tsugunai mo itsuwari no monogatari

Iroasete yuku sugita kioku wa
Kesenai kizu wo iyashite

Ano hi tadoru komorebi wa yureru
Temaneki suru kage wa sasou

Unazuku kasaneteku kisetsu mawaru

round and round and round
(this flower's slowly drying)
round and round and round
(the time is never ending)
round and round and round
(the season's still repeating)
round and round and round

Kurikaesu itsumademo ima made mo korekara mo
shade of season

作詞・作曲:yukihiro
編曲: L'Arc〜en〜Ciel

繰り返す いつまでも 今迄も これからも
月明かり 滲む空 雨の音 満たしてく

色褪せてゆく 過ぎた記憶は
消せない傷を 癒して

あの日霞む 陽炎は揺れる
探していた花は枯れて

俯く重ねてく季節 廻る

繰り返す いつまでも 今迄も これからも
過ちも 償いも 偽りの 物語

色褪せてゆく 過ぎた記憶は
消せない傷を 癒して

あの日辿る 木漏れ日は揺れる
手招きする影は誘う

頷く重ねてく季節 廻る

round and round and round
(this flower's slowly drying)
round and round and round
(the time is never ending)
round and round and round
(the season's still repeating)
round and round and round

繰り返す いつまでも 今迄も これからも


No comments:

Post a Comment