Wednesday, June 10, 2015

Okui Masami : "Delusion" English Lyrics

"Delusion" is a song released by Okui Masami on the Lantis label on June 10th, 2015.
The song appears as track #4 on her seventeenth album "Symbolic Bride".

Delusion

Lyrics: Masami Okui
Music & Arrangement: Masato Nakayama

Good-bye, precious days
Goodness, embracing pieces of love

I was shut up in a vanishing black hole
I can't see an exit anywhere
I can't join with the world that you live in
In the end...is this a different parallel world?

Wrapped in light and laughing, it's a trap of the gods

It was a projected illusion, and yet I felt a slight heat
Your love is my love, ah so much I can't go back
I'd decided that I would never ever fall in love
yet my heart... (Why not? You go)
told me, "Touch his hand and don't let go"

A light dimly shining in illuminated me
My world is a "sand castle"
In your smiles, with an intersection of threads
I kept searching for the door's key

Fallen into the darkness, this is a trap just for me

In the projected afterimage love, I searched for a slight heat
Your love is my life, ah so much it chases after me
I've realized that it's no good like this, yet my heart... (Why not? You go)
was swallowed by a quicksand it can't sneak away from

Good-bye, precious days
Goodness, embracing pieces of love
In the desert, the love I hid = a diamond
I wanted to send you warmth. That's all...

Perhaps you felt that slight heat. Your love is true love
so much I don't know anymore
Even if I've realized that it's no good like this, my heart... (Never I can't)
was swallowed by a quicksand it can't sneak away from

Smiles, tears, yes and even anger - I feel them so emptily. Now, by myself...

Delusion

Sakushi: Okui Masami
Sakkyoku & Henkyoku: Nakayama Masato

GOOD-BYE itoshiki hibi
GOODNESS dakishime Pieces of love

Kieta BURAKKU HOORU tojikomerareteta
Doko nimo mienai Exit
KIMI no sumu sekai ni aimajiwarenai
Kekkyoku...chigau PARARERU WAARUDO?

Hikari wo matotte warau kamigamitachi no Trap

Utsushidasareta gensou nanoni binetsu wo kanjita
Your love is my love aa modorenai hodo ni
Gonrinzai, koi nante shinai to kimeteta noni
KOKORO ga... (Why not? You go)
"Sono te ni fure hanasu na" to itta

Kasuka ni sashikonda hikari ga terashita
ATASHI no sekai wa "Sand castle"
KIMI no egao no naka ichiru no kousa to
Sagashi tsudzuketa tobira no kagi

Kurayami no naka ni ochita atashi ni dake no Trap

Utsushidasareta zanzou no ai ni binetsu wo motometa
Your love is my life aa oitsumeru hodo ni
Konna n ja DAME datte kidzuita noni KOKORO wa... (Why not? You go)
Nukedasenai ryuusha ni nomareta

GOOD-BYE itoshiki hibi
GOODNESS dakishime Pieces of love
Sabaku no naka kakushita ai = DAIYAMONDO
Nukumori wo todoketakatta tada sore dake...

Moshikashitara ANO binetsu wo kanjita Your love is true love
Mou wakaranai hodo ni
Konna n ja DAKE datte kidzuitatte KOKORO wa (Never I can't)
Nukedasenai ryuusha ni nomareta

Egao, namida, sou ikari sae mo karappo ni kanjiru yo ima, hitori de...

Delusion

作詞:奥井雅美
作曲・編曲:中山真斗

GOOD-BYE 愛しき日々
GOODNESS 抱きしめ Pieces of love

消えたブラックホール 閉じ込められてた
どこにも見えない Exit
キミの住む世界に相交われない
結局…違う平行世界-パラレルワールド-?

光を纏って笑う 神々たちの Trap

映し出された幻想なのに 微熱を感じた
Your love is my love あぁ戻れないほどに
金輪際、恋なんてしないと決めてたのに
ココロが… (Why not? You go)
「その手に触れ離すな」と言った

微かに差し込んだ光が照らした
アタシの世界は“砂の城 -Sand castle-”
キミの笑顔の中 一縷の交差と
探し続けた扉の鍵

暗闇の中に墜ちた 私にだけの Trap

映し出された残像の愛に 微熱を求めた
Your love is my life あぁ追いつめるほどに
こんなんじゃダメだって気づいたのに ココロは… (Why not? You go)
抜け出せない流砂に飲まれた

GOOD-BYE 愛しき日々
GOODNESS 抱きしめ Pieces of love
砂漠の中隠した愛=ダイヤモンド
温もりを届けたかった ただそれだけ…

もしかしたらアノ微熱を感じた Your love is true love
もうわからないほどに
こんなんじゃダメだって気づいたって ココロは… (Never I can't)
抜け出せない流砂に呑まれた

笑顔、涙、そう怒りさえも空っぽに感じるよ 今、独りで…

No comments:

Post a Comment