Wednesday, August 2, 2017

UVERworld : "Hon no Sukoshi" English Lyrics

TYCOONTYCOON
"Hon no Sukoshi" is a song released by UVERworld on the gr8!records label on August 2nd, 2017.
The song appears as track #11 on their ninth album "TYCOON".

Just a Little

Lyrics & Composition: TAKUYA∞
Arrangement: UVERworld & Satoru Hiraide

I'm probably just a little stronger than you
Let's say that's true

Cause it's hard for everyone, yeah, to be the one left behind
You can rest assured, on the last day
You'll be a bit strong

I'll see you off so that you aren't lonely
I promise to stay in this world even just one second longer
After you sleep, I'll fall asleep next to you too
And I'll dream embracing you
So we can meet there even for just a little bit

I've thought I'm a little stronger than you
but even if I leave you and part this world on a trip before you

You can rest assured. Keep smiling even on the last day, okay?
Just like how someone died on the day I was born
Someone will be born again on the day I'm dying, so it won't be a lonely day

But on the day you die, I want the whole world to mourn
The sorrow of you not being in this world...
My tears alone are really not enough for that

Those going ahead a second earlier and those just arriving
The difference in sorrow between leaving behind and being left behind
If living long means you'll have a lot of partings
then I'll be a bit strong

Whoever goes first, I want you to keep smiling
You don't need to worry, because whether in the other world or the next world,
I will absolutely find you

Eternal love or something like risking this life
I hated guys who sang about those. I thought they sounded like lies.
But when I look at you, I wanna sing about them too

I will...
Become just a little bit stronger
And live just a little bit longer
And I won't make you feel sad even a little bit

So you too...
Live just a little bit longer, okay?
And let's stay together even just a little bit
I don't want to part even a little bit
I'll stay a little bit stronger than you forever
Hon no Sukoshi

Sakushi & Sakkyoku: TAKUYA∞
Henkyoku: UVERworld & Satoru Hiraide

Boku wa kimi yori sukoshi dake tsuyoi no kamoshirenai ne
Sou datta to shiyou

Dare datte sou sa oite ikareru hou ga tsurai kara
Anshin shite yo saigo no hi wa
Sukoshi tsuyoi

Boku ga miokuru yo kimi ga sabishikunai you ni
Tatta ichibyou demo kono yo ni nagaku nokoru to yakusoku suru kara
Kimi ga nemutta ato boku mo tonari de nemuri ni tsuku yo
Dakishimeta mama de yume wo miru yo
Soko de aeru you ni hon no sukoshi demo

Hon no sukoshi kimi yori tsuyoi to omotteta sonna boku ga
Kimi wo nokoshite kono yo kara saki ni tabi ni dete shimattemo

Anshin shite ii yo saigo no hi mo waratte ite ne
Boku ga umareta hi mo dareka ga shinde shimatta you ni
Boku ga shinde iku hi mo dareka ga mata umareru kara sabishii hi nanka ja nai yo

Demo kimi ga shinu hi wa sekaijuu kanashinde hoshii'n da yo
Kimi ga kono yo ni inai sonna kanashimi wa
Boku hitori no namida ja totemo tarinai yo

Ichibyou saki e mukau mono to tada otozureru mono
Oiteku koto oitekareru kanashimi no sa wa
Nagaku ikiru koto wa takusan wakare ga aru to iu koto nara
Boku wa sukoshi tsuyoi kara

Dochira ga saki demo kimi ni warattete hoshii'n da yo
Shinpai shinakute ii yo ano yo demo raise darou to
Kanarazu mitsukete ageru kara

Eien no ai toka kono inochi wo kakete da toka sa
Utatteru yatsu ga kirai datta usokusai to omotteta noni sa
Kimi wo mitetara boku mo utaitaku naru

Boku wa
Hon no sukoshi demo tsuyoku natte
Hon no sukoshi demo nagaku ikite
Hon no sukoshi mo sabishii omoisasenai yo

Dakara kimi mo
Hon no sukoshi demo nagaku ikite ne
Hon no sukoshi demo isshi ni iyou
Hon no sukoshi mo hanaretakunai
Zutto kimi yori hon no sukoshi tsuyoku iru yo
ほんの少し

作詞・作曲:TAKUYA∞
編曲:UVERworld & Satoru Hiraide

僕は君より少しだけ 強いのかもしれないね
そうだったとしよう

誰だってそうさ 置いていかれる方が辛いから
安心していいよ 最後の日は
少し強い

僕が見送るよ 君が寂しくないように
たった1秒でも この世に長く残ると 約束するから
君が眠ったあと僕も 隣で眠りに就くよ
抱きしめたままで夢をみるよ
そこで会えるように ほんの少しでも

ほんの少し 君より強いと思ってた そんな僕が
君を残して この世から先に 旅に出てしまっても

安心していいよ 最後の日も笑っていてね
僕が生まれた日も 誰かが死んでしまったように
僕が死んでいく日も 誰かがまた生まれるから 寂しい日なんかじゃないよ

でも君が死ぬ日は 世界中哀しんでほしいんだよ
君がこの世にいない そんな哀しみは
僕1人の涙じゃ とても足りないよ

1秒先へ向かう者とただ訪れる者
置いてくこと 置いてかれる哀しみの差は
長く生きることは たくさん別れがあるということなら
僕は少し強いから

どちらが先でも 君に笑っててほしいんだよ
心配しなくていいよ あの世でも来世だろうと
必ず見つけてあげるから

永遠の愛とか この命を懸けてだとかさ
歌ってる奴が嫌いだった 嘘くさいと思ってたのにさ
君を見てたら僕も歌いたくなる

僕は
ほんの少しでも 強くなって
ほんの少しでも 長く生きて
ほんの少しも 寂しい思いさせないよ

だから君も
ほんの少しでも 長く生きてね
ほんの少しでも 一緒にいよう
ほんの少しも 離れたくない
ずっと君より ほんの少し強くいるよ

4 comments:

  1. In tears reading this...I'd expect nothing less from UVERworld. Thought provoking and emotionally strengthening.

    Thanks for another amazing translation...!

    ReplyDelete
  2. I was waiting for this one. So beautiful and touching.
    Thanks for your work!

    ReplyDelete
  3. Thank you so much. I'll use it for our Fansub :D Thank you!!

    ReplyDelete
  4. Thank you. I really like their songs. So touching.

    ReplyDelete