Wednesday, March 30, 2022

Yusuke - Hyakkaryouran

Are You Ready? / YusukeAre You Ready? / YusukeAre You Ready? / Yusuke
"Hyakkaryouran"
2022.03.30
Are You Ready? [Album]

Gathering of Many Beautiful Women

Lyrics: Yusuke
Composition: Ayumu Nakamura & Hiroto Kikuchi

Oh dear
High on the sound, the climax
No, brushing off
bothersome things tonight
Going up in flames, enjoy with skyrocketing feelings
From the summit bounce bounce bounce

Oiran and head noh actor dance too
Prostitutes, streetwalkers, nightwalkers, let's dance too
First month, second month, third month, fourth month and fifth month
Intwining on the dark night of the sixth month, bleh

Oh dear
High on the sound, the climax
No, brushing off
bothersome things tonight
Going up in flames, enjoy with skyrocketing feelings
From the summit bounce bounce bounce

Swaying, swaying, hey step over
First-time, first-time guest1, together with destiny
Swaying, swaying, a pleasant red-light district
The butterfly's soared. Male and female butterflies, do it

High, high, high sound
Shout out. High, high, high sound
Casting off all shame with the heart's ear2
Folding, folding, folding sound
Shout out. Folding, folding, folding sound
Getting hi, reduced to ashes, let's come

Move more with instinct
Driven by naive impulse, a frenzy
Hey, recently you've been taking a step back
you've finally realized you're losing a bit

Aah, so stupid. Change it
I'll keep swimming through past and future
using butterfly strokes. Breathing freely with the rhythm
Don't need someone else's instructions
The spirit of the word of ancient Japan is big up
Ride only with those who can
Deal a blow
I'm borrowing your hands

A gathering of many beautiful women, blooming in profusion
Luxurious and gorgeous, burning in crimson
A riot of cherry blossoms, dancing through the night
Everyone, a hymn of praise

Swaying, swaying, hey step over
First-time, first-time guest1, together with destiny
Swaying, swaying, a pleasant red-light district
The butterfly's soared. Male and female butterflies, do it

High, high, high sound
Shout out. High, high, high sound
Casting off all shame with the heart's ear2
Folding, folding, folding sound
Shout out. Folding, folding, folding sound
Getting hi, reduced to ashes, let's come

* [2] - 風来 can either mean "frivolity/erraticism" or "first-time guest in a red-light district". Considering the contents of the song, I've gone with the latter
* [1] - this is a play on words since the kanji 恥 (shame) contains both kanji 耳 (ear) & 心 (heart) in it.
Hyakkaryouran

Sakushi: Yusuke
Sakkyoku: Nakamura Ayumu & Kikuchi Hiroto

Oh menkoi
Oto ni norinori saikouchou
No mendoi
Koto nado sodebarai no koyoi
Enjou tenjoushirazu no kanjou de enjoy
Zecchou kara bounce bounce bounce

Oiran mo tayuu mo odocchate yo
Yokata ni tsujigimi ni souka mo macchatte iko
Mutsuki kisaragi yayoi uzuki to satsuki
Minazuki no yamiyo ni karamiau BERO

Oh menkoi
Oto ni norinori saikouchou
No mendoi
Koto nado sodebarai no koyoi
Enjou tenjoushirazu no kanjou de enjoy
Zecchou kara bounce bounce bounce

Yurara yurara hora mataijai na
Fuuraira fuuraira unmei to aimatte
Yurara yurara yukai na yuukakuba
Chou ga maiagatta ochoumechou yacchatte

Nori nori nori on
Sakeba nori nori nori on
Mimi no kokoro de haji wa subete nugisute
Ori ori ori on
Sakeba ori ori ori on
Hi ni natte hai ni natte IKOU

Motto honnou de koudou
Junjou na shoudou ni karare nekkyou
Hora saikin ippo hiichatte
Chotto sonshichau tte yatto kizuitaro

Aa kudaranai kaechimae
Kako mirai mo BATAFURAI de
Oyogi-tsuzukeru rhythm de ikitsugi jiyuu
Dare no sashizu mo iranai
Yamato no kotodama big up
Noreru yatsu dake de nore
Kamase
Ote wo haishaku

Hyakkaryouran sakimidarete
Goukakenran aka ni moete
Oukaranman yoru wo matte
Mina mina sanshou

Yurara yurara hora mataijai na
Fuuraira fuuraira unmei to aimatte
Yurara yurara yukai na yuukakuba
Chou ga maiagatta ochoumechou yacchatte

Nori nori nori on
Sakeba nori nori nori on
Mimi no kokoro de haji wa subete nugisute
Ori ori ori on
Sakeba ori ori ori on
Hi ni natte hai ni natte IKOU
百花繚乱

作詞:遊助
作曲:中村歩・菊池博人


No comments:

Post a Comment