Thursday, February 9, 2006

Yonekura Chihiro : "Harukaze" English Lyrics

"Harukaze" is a song released by Yonekura Chihiro on the King Record label on February 8th, 2006.
The song was used as the ending theme for "Chubaw Desu yo!".
The song appears as track #4 on her tenth album "Fairwings".

Spring Breeze

Lyrics & Composition: Chihiro Yonekura
Arrangement: Waka Takayama

Exhausted backs press against each other on the rapid train
While being swayed, people hasten to their respective ways home

Holding onto the train strap, I looked at a photo I found last night:
Under cherry blossoms blooming all over, innocent smiles line up so happily

From the train window, the scenery of the city suddenly appeared gently

Lalala... pedaling
today I'll go home while detouring on the path from the train station
I'll speed off carrying my small hopes and bag placed on, searching for that sunny place

This road and the sounds of the town too have changed a lot
I've become an adult before I know it, but it may just be that I think that

In this flowing time, I'm forgetting those days in some respects
I'm even forgetting that I realized this was love as I waved to you, you who were journeying to a far off city

In the aroma of cherry blossom petals dancing down, the depths of my heart grew warm

Lalala... looking up at the night sky
today I'll go home just a little leisurely on the path from the train station
Gentle memories bloom, and a spring breeze blew on this pale, first-love-colored path

Lalala... pedaling
today I'll go home while detouring on the path from the train station
I'll speed off carrying my small hopes and bag placed on, searching for that sunny place

Humming, today I'll go home just a little leisurely on the path from the train station
Gentle memories bloom, and a spring breeze blew on this pale, first-love-colored path

Lalala... Lalala...
Harukaze

Sakushi & Sakkyoku: Yonekura Chihiro
Henkyoku: Takayama Waka

Kutabireta senaka to senaka yoseau kaisokudensha
Yurare nagara sorezore no ieji wo isogu hitotachi

Tsurikawa ni tsukamatte yuube mitsuketa shashin mite ita
Ichimen ni saku sakura no shita mujaki na egao ga shiawasesou ni naranderu

Mado kara mieru BIRU no keshiki ga fui ni yasashiku omoeta

RARARA... PEDARU wo koide
Eki kara no michi wo kyou wa toomawari shi nagara kaerou
Hidamari no basho wo sagashite chiisa na kibou to kaban wo nosete hashitte yukou

Kono michi mo machi no oto mo daibu kawatte shimatta naa
Itsu no ma ni ka otona ni natte sou omou dake nano kamoshirenai

Nagareteku jikan no naka de ano koro wo dokoka ni wasureteku
Tooi machi e to tabidatsu kimi ni te wo furi tsudzuke nagara koi da to kidzuita koto mo

Sakura no hanabira maichiru kaori ni mune no oku atatakaku natta

RARARA... sora wo miagete
Eki kara no michi wo kyou wa sukoshi dake yukkuri kaerou
Yawaraka na omoide saku awai hatsukoiiro no michi ni harukaze fuita

RARARA... PEDARU wo koide
Eki kara no michi wo kyou wa toomawari shi nagara kaerou
Hidamari no basho wo sagashite chiisa na kibou to kaban wo nosete hashitte yukou

Hanauta wo utatte eki kara no michi wo kyou wa sukoshi dake yukkuri kaerou
Yawaraka na omoide saku awai hatsukoiiro no michi ni harukaze fuita

RARARA... RARARA...
春風

作詞・作曲:米倉千尋
編曲:高山和芽

くたびれた背中と背中 寄せ合う快速電車
揺られながら それぞれの家路を急ぐ人たち

つり革につかまって 昨夜見つけた写真 見ていた
一面に咲く桜の下 無邪気な笑顔が幸せそうに並んでる

車窓から見える都会の景色が ふいに優しく思えた

ラララ… ペダルをこいで
駅からの道を今日は 遠回りしながら帰ろう
陽だまりの場所を探して 小さな希望と鞄を乗せて走ってゆこう

この道も町の音も だいぶ変わってしまったなぁ
いつの間にか大人になって そう思うだけなのかもしれない

流れてく時間の中で あの頃をどこかに忘れてく
遠い街へと旅立つ君に 手を振り続けながら恋だと気づいたことも

桜の花びら舞い散る -薫りに- 胸の奥 温かくなった

ラララ… 夜空を見上げて
駅からの道を今日は 少しだけゆっくり帰ろう
柔らかな想いで咲く 淡い初恋色の道に春風吹いた

ラララ… ペダルをこいで
駅からの道を今日は 遠回りしながら帰ろう
陽だまりの場所を探して 小さな希望と鞄を乗せて走ってゆこう

鼻歌を歌って 駅からの道を今日は 少しだけゆっくり帰ろう
柔らかな想いで咲く 淡い初恋色の道に春風吹いた

ラララ… ラララ…

No comments:

Post a Comment