Thursday, June 27, 2024

Makihara Noriyuki - Amagasaki no Yozora wo Miagete

Life In Downtown / Noriyuki Makihara
"Amagasaki no Yozora wo Miagete"
2006.02.22
LIFE IN DOWNTOWN [Album]
Kansai TV Sanma no Manma theme song

Looking Up at the Night Sky of Amagasaki

Lyrics, Composition, & Arrangement: Noriyuki Makihara

Even if a bit sharp tongued, the words of someone
thinking of someone else are truly kind
and make me smile every time I recall them
The wash bowl click-clacking, ladies wearing sandals
I sometimes recall
the night sky of Amagasaki I looked up at

"There's a picture on your back, you know?"
I said that as a child
And I remember my cousin
freezing beyond the steam
The man laughed without rebuking me
saying, "It's a masterpiece"
The old, children, everyone
using the same bathhouse

Just like takoyaki in your hands
just when you buy it and return home
the memories are still warm
slightly damp in my heart

Even if a bit sharp tongued, the words of someone
thinking of someone else are truly kind
and make me smile every time I recall them
The wash bowl click-clacking, ladies wearing sandals
I sometimes recall
the night sky of Amagasaki I looked up at

The sound of the trucks
driving past on the highway
made me nervous because it sounded
like a monster crying sadly
I pull the light's string twice
and fall asleep
The midget light never goes out
as if it's a light in my heart

When I woke up in the middle of the night
I was just so happy seeing
everyone's sleeping faces appearing in orange
and closed my eyes again, relieved

Even if a bit sharp tongued, the words of someone
thinking of someone else are so kind
that I become honest
The wash bowl click-clacking, ladies wearing sandals
I sometimes recall
the night sky of Amagasaki I looked up at

How many words have I spoken today
that were the same as my heart?
How much did I live caring
about someone today?

Even if a bit sharp tongued, I'll do my best
in this city so that my feelings for someone
become my words
Even if a bit sharp tongued, if I hear the words
of someone thinking of someone else
I'm sure the night sky will be the same
Amagasaki no Yozora wo Miagete

Sakushi, Sakkyoku, & Henkyoku: Makihara Noriyuki

Sukoshi kuchi ga warukutemo dareka no koto wo omou hito no
Kotoba wa hontou ni yasashikute
Omoidasu tabi egao ni naru
Senmenki katakoto obasan sandaru haite
Miageta Amagasaki no yozora wo
Boku wa tama ni omoidasu

"Senaka ni e ga kaiteru yo?"
Kodomo datta boku wa itta
Yuge no mukou de itoko ga
Katamattetakke na
"Kessaku" ya naa" to occhan wa
Togamezu ni waratte kureta
Toshiyori mo kodomo mo donna hito mo
Onaji furo ni tsukatte

Choudo katte kaeru toki no
Te no naka no takoyaki mitai
Omoide wa ima mo boku no mune de
Honnori shimette atatakai

Sukoshi kuchi ga warukutemo dareka no koto wo omou hito no
Kotoba wa hontou ni yasashikute
Omoidasu tabi egao ni naru
Senmenki katakoto obasan sandaru haite
Miageta Amagasaki no yozora wo
Boku wa tama ni omoidasu

Kousokudouro wo torakku ga
Hashiri sugite yuku oto ga
Kaijuu ga sabishisou ni naiteru
Koe mitai de fuan ni natta
Akari no himo wo nikai dake
Hippatte nemuri ni tsuku
Mune no tomoshi to demo iu you ni
Kesanai mamedenkyuu

Yozora ni me ga sameta toki ni
Orenji ni ukabu minna no negao wo
Miteru dake de ureshiku natte
Anshin shite mata me wo tojita

Sukoshi kuchi ga warukutemo dareka no koto wo omou hito no
Kotoba wa amari ni yasashikute
Sunao ni natte shimau
Senmenki katakoto obasan sandaru haite
Miageta Amagasaki no yozora wo
Boku wa tama ni omoidasu

Kyou boku wa dore dake kokoro to
Onaji kotoba wo kaketa darou
Kyou boku wa dore dake dareka no koto
Ki ni kakenagara ikita darou

Sukoshi kuchi ga warukutemo dareka no koto wo omou kimochi ga
Boku no kotoba ni naru you ni
Kono machi de ganbarou
Sukoshi kuchi ga warukutemo dareka no koto wo omou
Kotoba ga kikoereba kitto
Onaji yozora ni naru darou
尼崎の夜空を見上げて

作詞・作曲・編曲:槇原敬之




No comments:

Post a Comment